Teil IV: Genereller
Ansatz zur Verwirklichung der englischer Sprache als produktives und effektives
Mittel der Unternehmenskommunikation
[German edition of my series "Issues of Global Corporate English"]
Um effektiv UND produktiv zu sein: Lernmaterial soll auf
echten, aktuellen Arbeitsthemen basieren.
Die Anwesenheit eines Trainingberaters (Trainer Consultant) und eines
Trainingmoderators (Training Facilitator) wäre ein guter Ansatz.
• Der
Trainer Consultant – ob interner Mitarbeiter oder externer Berater – führt die
Methodik und den wöchentlichen Ablauf ein. Er unterstützt und trainiert als
Nachfolger auch einen Training Facilitator
• Der
Training Facilitator (idealerweise ein Mitglied der betroffenen
Organisation) organisiert und moderiert
künftig das Training.
Der Trainer Consultant (TC) geht zur betroffenen
Organisation und
• stellt
die Englischfähigkeiten der Teilnehmer fest...
• um
die Teilnehmer in Niveaugruppen einzuordnen, wenn notwendig;
• stellt
die Verantwortungen der Organisation und ihrer teilnehmenden Mitarbeiter fest;
• stellt
die aktuellen Themen und relevante Information der Organisation betreffend
sowie deren Quellen fest;
• sammelt
Dokumentation betreffend die Themen und andere Informationen zur Benutzung als
Trainingsunterlagen.
Der Trainer Consultant (TC) bereitet die relevante
Dokumentation als Trainingsmaterial vor.
• Er
arbeitet auch mit dem von der Organisation designierten Training Facilitator
(TF)...
• Um
ihn vorzubereiten, die TC Verantwortungen von ihm zu übernehmen.
• Der
TC stellt die Vokabel-/ Phrasenliste zusammen, basierend auf das für die
aktuelle Woche Dokumentmaterial.
• Er
identifiziert / kreiert nötige Grammatikunterlagen.
• Er
identifiziert / unterstützt die Erstellung von zusätzlichen Trainingsmedien
(e.g. Audio-CDs, etc.) wenn erwünscht.
Beispiel eines
Wochenprogramms
Dies ist nur ein Vorschlag
Montag: Tagung der Trainingsgruppe (1-2
Stunden): erster Blick auf die Trainingsunterlage für die Woche.
• TC
identifiziert Wörter / Phrasen, die zu lernen sind.
• TC
identifiziert und stellt Grammatikthema vor (falls notwendig).
• TC
identifiziert 7 Wörter / Phrasen als Tagesaufgabe.
• TC
unterstützt die Teilnehmer mit dem Lernen des Tagesmaterials – nach Bedarf und
individuell im Laufe des Tages.
TC leistet (falls erwünscht) der Organisation weitere
Unterstützung (Verfassen von Emails, andere Dokumentation, etc.) während des
Tages.
Dienstag –
Donnerstag: kurze Tagung der Trainingsgruppe (0,5
Stunde): Review / Testen des Materials vom Vortag
• TC
identifiziert 14 Wörter / Phrasen als Tagesaufgabe.
• TC
unterstützt die Teilnehmer mit dem Lernen des Tagesmaterials – nach Bedarf und
individuell im Laufe des Tages.
• TC
leistet (falls erwünscht) der Organisation weitere Unterstützung (Verfassen von
Emails, andere Dokumentation, etc.) während des Tages.
Freitag: kurze
Tagung der Trainingsgruppe (0,5 – 1 Stunde): Review / Testen des Materials vom
Vortag
• TC
hält Endreview der insgesamt 49 Wörter / Phrasen der Woche.
• TC
hält Endreview der Grammatiklektion (falls nötig).
• TC
leistet (falls erwünscht) der Organisation weitere Unterstützung (Verfassen von
Emails, andere Dokumentation, etc.) während des Tages.
• Zusammen
mit dem TF (Training Facilitator), identifiziert der TC neue Unterlagen für das
Training in der nächsten Woche.
Wochenprogramm: Ergebnisse-
49 Wörter / Phrasen pro Woche (leicht zu lernen, da im
Kontext gesetzt)
= 196 Wörter / Phrasen pro Monat / = (11 Monate) ca. 2.000
pro Jahr!
2.000 Wörter / Phrasen im Jahr sichern:
-
fortgeschrittene Fähigkeiten für Anfänger und
-
Produktive Fähigkeiten für Fortgeschrittenen.
Das Lernen wird auch gefördert durch den Einsatz von
Leselernkarten (“Flashcards”):
• Lerner
benutzen sie während Pausen,
• auf
dem Weg zum Mittagstisch,
• am
Arbeitsplatz.
• Lernen
Schritt für Schritt
Das schriftliche Lernmaterial kann man ergänzen mit
Audiomaterial
•
am besten direkt basierend auf das zu lernende
Material
•
Damit können Teilnehmer auch während des
Pendelns lernen
Der Training
Facilitator (TF)
Ziel: der Training Facilitator (TF), ein
firmeninternes Mitglied der betroffenen Organisation, wird in die Lage
gebracht, die wöchentlichen Aufgaben des TCs zu übernehmen.
• Der
TC bereitet ihn auf diese Rolle vor. Der
TC kann auch bleiben, um ihn danach weiter beratend zu unterstützen.
• Der
TF identifiziert die für das Training relevanten Dokumente.
• Er
leitet die Montagstagung in der die 49 zu erlernenden Wörter / Phrasen
vorgestellt wird.
• Er
kreiert die Flash Cards.
• Unterstützt
vom TC, er identifiziert / stellt vor / moderiert Grammatikthemen.
Resultat: in etwa 1-3 Monaten könnte der TF
die meisten Trainingsaufgaben übernehmen, und damit:
• den
durch den Einsatz des TCs verursachten Kosten zu reduzieren, und/oder
• den
TC für andere Trainingsgruppen zu befreien und/oder um zusätzliche Beratungen
leisten zu können;
Im Teil V geht es um den Ansatz zur Einführung von Englisch unternehmensweit.
No comments:
Post a Comment